[gtranslate]

大家好!!!

皆さん、ブログの更新が一ヶ月以上も遅れて

申し訳ありません。  

沢山ご報告したいことがあったのですが、それができないほど、

様々忙しくしておりました・・・・・・・・・・・・・・・・。

皆さんからのコメントを読ませて頂き、本当に嬉しく、またお返事できていないことが申し訳なくて、

今日は、前回頂いていた方へお返事をさせて頂きたいと思います!!!

 

ジョンさん:
2006年度の中国語会話見ていて下さって、
本当にありがとうございます!!
話せなくて、もどかしくなる気持ちがあれば、更に話せるようになりたい!と思えて、その気持ちこそが、語学向上のいい原動力になると思いますので、頑張って下さい☆

謝さん:
日本語でコメントをくださって、ありがとうございます!
日本語お上手ですね!
私は、中国語で何でも話せるかと言ったら、まだまだ、还差得太远了…..。
日本語で、口语と听力を伸ばしたいということですよね。
私も中国に行ったばかりの1年間は、「中国の友人を作りたい。」
その思いで必死に中国語の勉強をしました。趣味の話や相手に喜ばれること、伝えたいこと、などなど話したいことが沢山あったりすると、自然と言葉になり、言葉のボキャブラリーも増えますよね。ちなみに私の知り合いのプロの通訳の方々はとにかくお話し好きでお話し上手ですね!!!

 

匿名さん:
真对不起!!我没有更新。没有回信。。
想说很多理由,但还是在这里不好说。我可能不太善于写博克。
不,不,不。还是在这里是不应该说这样的话。

 

足立さん:
已经都九月中旬了!快要中秋节了!! 我最近看的书是『smile&smile』和『チャンス』

getattachment3
 
『smile&smile』这本书是各个国家的摄影师来拍下来的
漂亮的笑脸的写真集。
另外『チャンス』是跟赛马有关的故事。非常感人。
我很喜欢马现在每周六在NHK电视台播放。

 

土豆丝さん:
黄山いいですね!行かれましたか?
私は行ったことがないのですが。一度行ってみたいです。  

小你11岁的成都的小弟弟さん:
给我的信,我都看得懂。可我一直没有回信。
让你失望了。对不起。。。。。。。。。。
希望你在大学生活过得好,一切顺利!天天快乐  

貴大さん:
そうですよね、中国の方が話す中国語は美しいですよね。
私も中国語の音に惚れて、音・発音に重点をおき学んでいました。
中国での生活は如何ですか 日本語が話せる人が周りにいないほど、中国語を使える環境と一人だからこそ、上達なども早く、もう結構話せるようになったのではないでしょうか?
 

カンナンさん:
谢谢你!!我非常高兴,你还记得我最喜欢的那首诗祝你一切顺利,天天向上!!!

makiさん:
夏休みもお仕事お疲れ様でした。
通訳の仕事で中国、上海万博も行かせて頂いていました。
写真は撮る時間も充電もなくなってしまって、残念でしたが。
とても賑わっていて、更に発展した中国の息吹を肌で感じました!

 

もっちゃんさん:
ネイルは年に一度くらいしかしませんが、自分でできて、
友人にもしてあげられたのは楽しかったです☆

刘邦さん:
はじめまして、我以后尽量更新自己的照片。谢谢你!

月无名さん:
这几天,真凉快!

ノブデースさん:
最近観た映画の「ハナミズキ」での新垣結衣ちゃんには癒されました~。あと菊茶にも癒されています。
  マーブルさん:
温泉へは行かれましたか?

 

最近iPhoneにしたので、これでブログ更新が頻繁にできる~!!

って思って喜んでいたのですが、使い慣れるまでもう少し時間がかかりそうです。。。

かけ間違い、押し間違いもしてしまったり・・・。

でも、慣れてきたらすごく便利ですし、写真もパッと撮れました。

1

天気や気温が変わりやすいので、皆さんお体に気をつけてくださいね。

それでは、再見!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

最近の画像つき記事


コメント (12件)

  1. 好久没见了,你身体好吗?
    我还是老样子。
    昨晚的雨真大,好像台风一样的样子。
    今后也多多关照!

  2. はじめまして。
    こんにちは。
    突然失礼します。
    最近中国語の勉強を始めました。
    2006年のNHK中国語会話を最近見て勉強しています。^^
    なぜなら4年前の2006年に一度中国語を勉強しようと思って、一年間毎週毎週NHK中国語会話を録画しました。
    平行して毎月テキストも買ってました。
    4年間勉強せずに放置していた私も謎ですが・・
    やっと活用しています。
    主題歌が「不得不愛」。
    好きな曲なのでやる気がでます。^^
    谷原さんの優等生ぶりがすさまじく、まだ第5課だというのに抜かれそうです。トホホ
    それにしても前田さんの中国語はキレイに聞こえます。
    上手だな~と、憧れます。
    これからも谷原さん、前田さんにならって中国語の勉強をがんばっていきたいと思います。

    初めてのコメントなのに長々と失礼しました。

  3. 我高高兴兴地又来了!
    还是这个博客最好。
    前田女士,你会做菜吗?
    我不会,所以常去便利店买盒饭。
    不好吃••哈哈••
    再见。

  4. 晩上好☆
    返事ありがとうございました。
    お忙しいと思いますが、前田さんも体に気をつけてくださいね♪

  5. 1か月のご無沙汰でした。(笑)
    前田さんもiPhone仲間ですね。^^

    とりあえず、アプリはこんなところからいかがでしょう。

    易读精灵 – 新浪新闻
    http://itunes.apple.com/jp/app/id333250215?mt=8

    たまには英語も。(笑)
    China Daily
    http://itunes.apple.com/jp/app/china-daily/id330543698?mt=8

  6. うわ~コメントの返事してくれてるー(>__<)
    今一人テンション上がってしまいました(^^)
    ご丁寧にありがとうございます。

    上海万博行かれてたんですか??
    僕も8月19日から22日まで大学時代の先輩と上海行ってて、万博にも行きました。
    初めて現地の御家庭(先輩の上海留学時代に知り合った友人のお宅)に招待されて昼ご飯をよばれたりして、すごい内容の濃い四日間でした。

    中国語検定三級レベルの僕にはコミュニケーション自体取るのが困難でしたが、万博で日本館に入るのに4時間かかった事や、会社の人へのお土産に海宝のピンバッチを50個買ったことなんかを言うと、えらいウケてくれて、なんか嬉しく感じたり◎

    ちなみに今やメールする仲になりました☆

    …おっとっと、前田さんのblogなのに沢山自分の事書いてしまいました。すみません。。

    中国の話になると、いつも話がとまらなくなっちゃういつもの悪い癖がf^_^;

    またblogの更新楽しみにしてますね☆

  7. 初めまして。
    以前中国語を始めた時に、ちょうどNHK見てました☆
    その時中検4級は取ったのですが、しばらくブランクありまして。。
    是非またお願いします♪

  8. 忙しいというのは何か出演ですか?

  9. 中秋节快乐!~

  10. まさか、返事してくださるとは!
    本当にうれしいです!

    大学の教養科目で中国語と出会い、専門科目よりハマってしまい、NHKの中国語講座で前田さんを知り、すっかりファンになりました!


    前田さんがメイド服?来てた時は、失神KOされました(笑)

  11. 看了你的电影,找着找着就到了这里^ ^

  12. ちょうど前田さんが中国語会話に出演し始めた頃から、中国語を勉強し始めました。
    前田さんかっこ良いです。すごいな、あの位話せたら良いのにな、と思いながら、他の出演者の方々にも好感をもって楽しんで見ていました。
    それが良かったのか今でも勉強を続けられています。
    このほんの少しの中国語が、どれだけ旅を楽しくしてくれたか。前田さん、ありがとう。
    これからもご活躍下さい。


コメントする

Diamondo Blog イチオシ芸能ニュースもっと見る

ピックアップブロガーもっと見る


インタビュー特集もっと見る

 

前田知恵トップページへ

前田知恵プロフィール

プロフィール写真

前田知恵
前田知恵(まえだちえ)
生年月日:1981年3月8日
血液型:A型
特技:中国語、ドラム、ダンス

プロフィール詳細

このブログの更新情報が届きます。

前田知恵モバイル版

ブログモバイル版

前田知恵オフィシャルブログ
http://diamondblog.jp/
chie_maeda/

前田知恵最新記事

前田知恵カレンダー

2010年9月
« 8月   10月 »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

前田知恵アーカイブズ

前田知恵カテゴリー

前田知恵リンク

前田知恵ピックアップサイト

前田知恵お仕事依頼

前田知恵お仕事依頼

前田知恵ダイヤモンドブロガー