[gtranslate]

スプリングフィーバーとスイートノーベンバー

先週木曜日は映画「スプリングフィーバー」を観てきました。
上个星期四我去看了一部电影,叫春风沈醉的晚上。

 001

この作品は中国で公式の映画製作を禁じられたロウ・イエ監督の
最新作で、11月6日から日本公開です。禁止されているのに撮影し、
昨年カンヌで脚本賞を受賞しているからすごいですよね。
私は一足早く試写会で、観させて頂きました!

狂わしいほど愛に翻弄される若者の欲望と絶望、移ろい、心と身体
あるがまま描き出したこの作品は、社会や時代そういったものとは
どこかかけ離れたところで、生きている若者男女5人を通して、
人々の情愛を、彼らの変化と成長と共に、あのなんとも言えない感覚を
繊細に且つ大胆に描かれていて、とても良かったです。
映像もとても綺麗で、家庭用DV(デジタルビデオカメラ)撮影したとは思えませんでした。
この作品には、電影時代の私の先輩が工場長役で出演していたり、
助監督としてクラスメイトが携わっていたり、
映画の後半で三角関係の三人が歌う曲は 朴树(プーシュ)
「那些花儿」(あの花たち)で、私の一番繰り返し聞いた好きな中国の曲だったり。
違った楽しみ方も感動もさせて頂きました。
 
 
また、8月1日の昨夜は、「SWEET NOVEMBER」を部屋で観ました。
昨天晚上,我在家看了一部美国电影。
(对不起,我不知道这部电影用中文怎么说。。。)
 
こちらは訳があって、仕事から離れて自由奔放に暮らす
女性サラ(シャーリーズ・セロン)と丸一ヶ月仕事から離れて
11月を彼女と共に暮らすことになった男性(キアヌ・リーブス)の
二人のとっても不思議な運命は、とても切ないラブストーリーで、
大切な人や大切な思い出を思い出させてくれて、
人生や時間の使い方を考えられる一時をくれました。
辛い思い出よりも楽しい思い出を思い出させてくれる。
そんなスイートな作品でした。
 
 002

 
「完ぺきじゃなくたっていいじゃないか。」
「完ぺき」というセリフも2,3度出てきました。
最近完ぺきのぺきと言う字が完璧=完美、十全十美(中)
日本語では壁ではなくてという玉の字が入っていることを知って、
この言葉が気になり、好きになりました。中国語の方はもともと好きでしたが、
字もよくよく見てみたり、言葉の意味を知ると、面白いですよね。
 
最近自分が感じていたり、発見していることと、たまたま観た映画の
テーマがどこか近かったりすると、静かな感動や余韻が続きます。。。

映画との出会いもそうですが、人との出会いも本当に不思議で、
貴重に感じることがありますよね。

世界で70億人近くの人と同じ時に、この地球上に生まれ合わさっているのに、出会えるのは、ほぼ1000人ほどで、そのうち100人ほどの人としか親しい仲になれないのかもしれない中で、こうしてブログを通しても出会えたり、何かを共有できているということもとても嬉しく、また不思議な感じがしてなりません。
 
みなさん、いつもコメントありがとうございます。
 
皆さんの最近観た映画やおすすめの映画もぜひ教えてくださいね☆

 

Arvin:
是的,中文的名字好像是叫 《甜蜜十一月》☆
谢谢你!!

 

最近の画像つき記事


コメント (15件)

  1. 面白そうな映画ですね。
    見に行ってみようかなぁ~☆

  2. SWEET NOVEMBER = 甜蜜的十一月?

    呵呵呵,只能这么翻译了……不过中文好像有其他的译名……

  3. 我是第六次来前田的博客。
    我喜歓看名偵探柯南,還喜歓看雷朋三世。

  4. ジェームズ・ボンドがリニューアルされた「007」が良かったですね。
    「カジノロワイヤル」と「慰めの報酬」

    今までと違い、ボンドに感情移入できる、ドラマチックな映画になってました。最近のCGやワイヤーアクションでは味わえない緊迫した仕上がりで、大満足でした。

  5. こんばんは
    今週は映画をたくさん見ました
    レンタルショップのキャンペーンを利用しました
    三十本以上の作品を見たと思います
    いい機会だと思ったので、前田さんが前にラジオで話されていた小津安二郎作品を多く見ました
    始めは時代背景の違いから理解しにくい部分もありました
    ただ、連続して見ていくと忘れていた大切なことを学べた気がします
    前田さんの文学的センスの良さの魅力は深く、引き込まれるものがあると思います

  6. 呵呵不客气

    最近冯小刚导演的新作《唐山大地震》在中国造成话题。非常非常非常感人。听我好多朋友说,好像电影每次放映结束都发现全场观众都在流泪……不知道日本什么时候会引进呀

    (抱歉……我学过一些日语,但是不知道怎么用电脑输入日语><”,我也没有日语键盘……不好意思……)

  7. 我只喜欢看《紫日》《秋雨》

  8. 見てみます!^^☆

  9. 昨晚梦到在吃意大利面,今天早上醒来,发现鞋带不见了…

  10. 我是第七次来前田的博客。
    二十年前,我看過英雄本色和倩女幽魂。

  11. 映画の日にま見ます

  12. 今天天气太热了。
    我一点儿也不想出去。

  13. 最近はあまり観てないのですが。。
    もうW杯も終わっちゃいましたが、「インビクタス」とか、2年くらい前の「マンデラの名もなき看守」がよかったですね~

  14. 那,前田女士,你喜歡聽什麼音樂?
    我喜歡聽蘇慧倫的鴨子。
    "看著你塔TAXI~"

  15. 《春风沉醉的夜晚》pring Fever 姐姐,翻译成中文是:“沉醉”!


コメントする

Diamondo Blog イチオシ芸能ニュースもっと見る

ピックアップブロガーもっと見る

インタビュー特集もっと見る

 

前田知恵トップページへ

前田知恵プロフィール

プロフィール写真

前田知恵
前田知恵(まえだちえ)
生年月日:1981年3月8日
血液型:A型
特技:中国語、ドラム、ダンス

プロフィール詳細

このブログの更新情報が届きます。

前田知恵モバイル版

ブログモバイル版

前田知恵オフィシャルブログ
http://diamondblog.jp/
chie_maeda/

前田知恵最新記事

前田知恵カレンダー

2010年8月
« 7月   9月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

前田知恵アーカイブズ

前田知恵カテゴリー

前田知恵リンク

前田知恵ピックアップサイト

前田知恵お仕事依頼

前田知恵お仕事依頼

前田知恵ダイヤモンドブロガー